Program de sincronizat subtitrarile. (Crearea proiectului/Fereastra principala/Adaugarea de subtitrari/Verificarea erorilor)
VisualSubSync este "special" deoarece dispune de o functie care detecteaza automat erorile subtitrarii incarcate pentru a ne permite corectarea lor fara a fi nevoiti sa realizam in prealabil o analiza vizuala pe cont propriu."VisualSubSync" - program de sincronizat subtitrari.
Deoarece nu este un program tocmai simplu de folosit dar nu ar trebui sa fie o piedica inaintea utilizarii lui atat timp cat pe YouTube exista cateva tutoriale capabile sa ne scoata din ceata daca este pentru prima data can deschidem aceasta aplicatie.
Crearea proiectului:
1. - VisualSubSync si alegeti din meniul Fisier> New Project ...
Folositi butonul de rasfoire mic (1) pentru a selecta videoclipul meu ca in poza de mai jos:
Pentru fisiere WAV pastreaza intern verificate WAV vor fi extrase la pasul urmator.
2. - Acum faceti clic pe butonul Create new project (2), si ajung la dialog "Extract WAV".
3. - Daca fisierul noastre video ca flux audio mai multe putem selecta una in Stream pentru a extrage caseta combo (1).
4. - Pentru extragerea WAV avem 3 optiuni diferite (2).
5. - Acum suntem stabilite, fac clic pe butonul acum de extractie (3), iar noi trebuie doar sa astepteptam acum, extractiea va dura 2-3 minute.
Fereastra principala:
In sfarsit, suntem gata pentru a incepe munca reala, aceasta este fereastra principala:
Interfaţa poate fi impartit in 4 parti diferite:
(1) -WAV afisare
(2) -Controale pentru ascultare, si informatii despre WAV afisare
(3) -Subtitrare lista
(4) -Editie subtitrare, cu numarul de caractere de linie in partea stanga si textul subtitrarea in partea dreapta.
Un lucru important de retinut este comanda rapida utilizata pentru a controla partea de afisare WAV.
Adaugarea de subtitrari:
Hai sa adaugam o subtitrare acum.
1. - Faceti clic dreapta in partea de afisare WAV si selectati "Add subtitle" (1) ca in imaginea de mai jos.
2. - Accentul este acum stabilit in partea editie subitrari, asa ca am introduceti textul pentru aceasta subtitrare (2).
Verificarea erorilor:
Ceva timp mai tarziu...Am terminat de scris tot textul.
Permite utilizarea functiei verificarea erorilor acum, este disponibil din meniul Edit>Error checking>Check errors.
Deoarece nu este un program tocmai simplu de folosit dar nu ar trebui sa fie o piedica inaintea utilizarii lui atat timp cat pe YouTube exista cateva tutoriale capabile sa ne scoata din ceata daca este pentru prima data can deschidem aceasta aplicatie.
Pentru detectarea automata a erorilor programul analizeaza sunetul filmului incarcat si-l compara cu timpul introdus in subtitrare.
In momentul in care descopera un decalaj ne recomanda repararea subtitrarii astfel incat textul sa fie afisat exact la momentul oportun.
Crearea proiectului:
1. - VisualSubSync si alegeti din meniul Fisier> New Project ...
Folositi butonul de rasfoire mic (1) pentru a selecta videoclipul meu ca in poza de mai jos:
Pentru fisiere WAV pastreaza intern verificate WAV vor fi extrase la pasul urmator.
2. - Acum faceti clic pe butonul Create new project (2), si ajung la dialog "Extract WAV".
3. - Daca fisierul noastre video ca flux audio mai multe putem selecta una in Stream pentru a extrage caseta combo (1).
4. - Pentru extragerea WAV avem 3 optiuni diferite (2).
5. - Acum suntem stabilite, fac clic pe butonul acum de extractie (3), iar noi trebuie doar sa astepteptam acum, extractiea va dura 2-3 minute.
Fereastra principala:
In sfarsit, suntem gata pentru a incepe munca reala, aceasta este fereastra principala:
Interfaţa poate fi impartit in 4 parti diferite:
(1) -WAV afisare
(2) -Controale pentru ascultare, si informatii despre WAV afisare
(3) -Subtitrare lista
(4) -Editie subtitrare, cu numarul de caractere de linie in partea stanga si textul subtitrarea in partea dreapta.
Un lucru important de retinut este comanda rapida utilizata pentru a controla partea de afisare WAV.
Adaugarea de subtitrari:
Hai sa adaugam o subtitrare acum.
1. - Faceti clic dreapta in partea de afisare WAV si selectati "Add subtitle" (1) ca in imaginea de mai jos.
2. - Accentul este acum stabilit in partea editie subitrari, asa ca am introduceti textul pentru aceasta subtitrare (2).
Verificarea erorilor:
Ceva timp mai tarziu...Am terminat de scris tot textul.
Permite utilizarea functiei verificarea erorilor acum, este disponibil din meniul Edit>Error checking>Check errors.
Acest comentariu a fost eliminat de administratorul blogului.
RăspundețiȘtergere